close



 
  早起去枋橋ê市仔買菜兼做田野調查,問頭家娘只號點心ê名號做siánn-mih糋?伊先應講:『雙胞胎』,我講臺語愛按怎講?伊tsiah講是馬蹄糋 bé-tê/tuê/terê-tsìnn,嘛有人講是馬花糋 bé-hue-tsìnn尾共伊交關兩个馬蹄糋掛兩个『甜甜圈』,berhê時閣共伊請教『甜甜圈』ê臺語愛按怎講?無疑悟伊煞講就是「thien35 thien35 tshyen44」!究勘"donut" ê 歷史,語根是源自北美或--者是美國,拍算在來ê臺語huān-tann無只號點心ê話語,所致枋橋糋donut ê 頭家娘tsiah會共伊叫做「thien35 thien35 tshyen44」。
 
毋知咱鹿港只號『雙胞胎』ê 臺語愛按怎說?

 

 

林建輝先生:「集美講做馬花糋,龍海講做馬鞍 bé-uann。」

紀榮浩先生:同安講做馬花糋。」

張鴻升先生:晉江講做馬蹄酥。」

王楨文老師:「彰化人講做𡳞。」

杜建坊先生:「『甜甜圈』號做糖糕牽(khian)。」

2017年佇臺南臺糖長榮酒店,林月娥老師講亻因嘉義水上是講【蹄糋   -tsìnn】。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 千の風 的頭像
    千の風

    Tâi-gír

    千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()