close

薦盒.jpg

答黃--先「童謠正月正裡面,十月十,冬瓜糖霜落『餅』盒,也有人寫『錢』盒, youtube 一位平和國小的同學表演,聽起來像『tseh』盒,請問『』裡面的正字是哪一個?又有人說荐盒,兩字相通? 薦盒是神明桌上擺祭水酒的小貢桌,可以擺冬瓜糖霜嗎?在十月是什麼禮俗?」

【薦盒  tsiàn-a̍p】,「荐」--字通「薦」。

往擺个「薦盒」是用柴刻--个,或--者是用錫拍--个,裡(lǎi)底會做得囥糕仔、糖仔,所致《臺日》就是安爾解說--个:「落雁に似た菓子などを入れて神前に供へる區劃のある箱。」《廈英》个解說也真清楚:「chiàn-a̍p, a small wicker basket or paper parcel of a few sweetmeats offered to idols.」現主時个「薦盒」多數干焦佇懸頂囥三塊甌仔,佇祭拜个時用來斟三巡酒,抑是下(hě)茶米做清茶。

「十月十」是指「十月十五」个「下元」,是三界公之一下元大帝个神明生;咱民間除了每年正月初九个天公生以外,也會佇上元kap下元拜天公,共上元大帝kap下元大帝也當做是天公,阮鹿港到今(tann)夭有只个例;咱拜天公个時愛分頂、下桌,「薦盒」愛tshāi佇下桌天公燈座香爐个頭前(下底許(hí)張是阮塊拜天公个案桌),所致說「十月十,冬瓜糖霜落薦盒。」另外有个版本是說「十月十,三界公來【鑒納  kàm-la̍p】。」「鑒納」个意思是請神佛來接受祭品。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 千の風 的頭像
    千の風

    Tâi-gír

    千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()