長久以來,傳統建築 ê 教授抑是古蹟導覽 ê 解說員(包括 iá 未深入研究臺語進前 ê 我,我碩士班就是讀文化資產),咧解說(kué-serh // ké-sueh/seh)咱在來正身護龍 ê 時,有 ê 人真愛掠臺語 ê 【妯娌 ti̍k-lí】來做例,講臺語共「妯娌」號做「東西仔」,就是因為大房徛(khiā)佇『東廂』、二房徛佇『西廂』,以此類推,所致各房頭 ê 某互相之間就稱呼做「東西仔」!
徛佇臺語音韻 ê 角度,種个(tsióng-ge)看法干焦會用得符合漳州腔講「tang33 sāi」ê 腔口,泉州腔 ê 人共「妯娌」說做「tang11/21/22 sāi」,用臺語漳泉聲調變調 ê 對應規律來看,頭字無可能是陰平第一聲 ê 【東 tang】,頭字是陽平第五聲 ê「tâng」;臺灣人步頻干焦知影「同」--字 ê 文讀音「tông」,「tâng-sāi」 ê「tâng」就是「同」--字 ê 白讀音,可比講「同安」,老勻 ê 臺灣人在來計知影愛讀做「tâng-uann」,現主時差不多半老老(puànn-ló-lāu)以下 ê 臺灣人,煞干焦會曉得讀做文讀 ê「tông-an」,毋知影愛讀做白讀 ê「tâng-uann」;其他 ê 閣有:【同齊】讀做「tâng-tsuê/tsê/tserê」,sâng 年次--ê 號做【同年 tâng-nî】,「連襟」同安腔號做【同門 tâng-mn̂g】。
「tâng-sāi」 ê 漢字就是教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》所寫 ê「同姒」,咱看一寡文獻:
【廣韻】詳里切【集韻】【韻會】象齒切【正韻】詳子切,𠀤音似。長婦爲姒,介婦爲娣,兄弟之妻相謂皆曰姒。【爾雅·釋親】女子同出,先生爲姒,後生爲娣。又長婦謂稚婦爲娣婦,稚婦謂長婦爲姒婦。
「姒」--字文讀「泉sǐr(sīr)、漳廈sū」,「姒」--字是「止攝開口三等」,中古「止開三」 ê 字有白讀 /-ai/ ê 對應規律,ex. 指、利、眉、梨、治……,所致「姒」--字白讀音讀做「sāi」無問題。「tâng-sāi」寫做「同姒」 tsiah 是「音義俱合」 ê 本字,kap 東、西爿 ê 護龍完全無底事(tī-tāi)。
註:咱 ê 話無講『三合院』、『四合院』,『合院』是北仔話,咱 ê 話臺灣一般號做【正身護龍】,次字【身】有變調;屏東 hit 爿也有講做【大厝護龍】。
留言列表