close

The Rolliad1785

What tongue can tell the various kinds of tea? Of Black and Greens,of Hyson and Bohea; With Singlo, Congou, Pekoe and Souchong, Cowslip the Fragrant, Gunpowder the Strong.

吳振鐸譯(1976
茶葉色色,何舌能辨?武夷與貢熙;祁紅與婺綠;松蘿工夫,白毫與小種;花薰芬香,蝦目稠濃。

 

Hyson:『熙春茶』,春茶(tshun-tê)、「雨前(ú-tsiân)→young Hyson?」

Bohea
:『武夷茶』,武夷茶(bú-î-tê)、武夷(bú-î)

Congou
:『工夫茶』,工夫茶(kang-hu-tê)、工夫(kang-hu)

Pekoe
:『白毫』,白毫(pi̍k-hô)、「花香茶(hua-hiong-tê)→orange pekoe ?」、「松香茶(siông-hiong-tê)→plain orange pekoe」。

Souchong
:『小種』,小種茶(sió-tsióng-tê)、小種(sió-tsióng)、種焙(tsióng-puē)→a sort of Souchong、名種茶(bîng-tsióng-tê)→very fine Souchong、名色種(bîng-sik-tsióng)→very fine Souchong、苦瓜種(khóo-kue-tsióng)→Souchong from the place called "khóo-koe"

Gunpowder
:『中國珠茶』,小珠茶(sió-tsu-tê)、小珠(sió-tsu)、珠芝(tsu-tsi)

根據wikipediaboheacongouhysonpekoesinglokeemunoolongpouchong……,計是借自閩南語个英語借詞(loan word)。雙引號『』是華語。毋拄我查無「Singlo(松蘿)」、「Cowslip」个詞彙。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 千の風 的頭像
    千の風

    Tâi-gír

    千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()