只一年來,有一位真興(hìng)臺語第六聲个ôo-lí-sáng,一直佇一寡臺語个面書社團咧傳播伊「kāi-kī个」第六聲,有淡薄仔聲韻觀念个人一看隨知,伊所說个第六聲,窮實是伊臺灣普通腔第七聲个變調(事實是老泉腔則有第六聲),誤將變調當做第六聲个本調;近來咱解說一寡例予伊看,伊看着咱寫有个學者嘛共喉塞第八聲个變調記做「22」,伊煞當做是「發現新大陸」,繼續對伊「kāi-kī个」第六聲深信不已。

千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

「草莓」的臺語

  照講,strawberry 種个(tsióng-ge) 果子是差不多30年前tsiah引進臺灣--ê,所致咱只陣ê臺灣人,多數是直透綴華語說做「tshāu-mê」,權算是「華語借詞」,果子擔ê頭家也計是按呢說。

千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

貺禮.jpg

  照阮 ê 例,娶新婦 ê 時愛貺圓仔、糖仔、麻糍,嫁查某囝愛貺餅,餅有分【口份餅  kháu-hūn-piánn】(大餅)、【帖仔餅  thiap-á-piánn】(盒仔餅)兩種,囝仔(kán-á)滿月愛貺油飯,對象計是有咧陪綴 ê 親情五十、厝邊頭尾,若是遇(bǔ)著平素毋捌行跤 kàu ê 人,人就會應一句:「刣豬公(做戲)無相請,嫁查某囝 tsiah 咧貺大餅。」只一回阮庄內 ê 人娶新婦,阮包禮去共亻因鬥鬧熱,主人家照例是愛貺(hīng)一盒糖仔,毋拄現代人改貺一盒麻糍(如相片)。

千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

昨天有主任提到我上課將當代華語的『流浪漢』譯成「羅漢跤仔(lô-hàn-kha-á)」是否恰當的問題,因為就她的語感,臺語的「羅漢跤」是指『單身漢』。我們來看一些文獻資料怎麼說:

千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

度晬燒金.jpg

下今仔阮查某囝(tsa̋u-kánn)度晬(tōo-tsèr),昨日(tsā-ji̍t)先攢(tshuân)牲醴落去燒金,一副三牲包括雞、豬、魚,猶閣愛有紅龜粿佮(kap)紅卵,三甌酒,一千金,點九欉香,先拜天公,才閣呼請廳頭的神明以及庄內公佛(kong-pu̍t),最後拜簷口媽(tsînn-kháu-má),廳桌頂拜煞閣徙(suá)落來拜公媽;另外,閣煮一碗雞酒參(tsham)一碗飯,踮房間拜床母(tshn̂g-bú)

千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

馬偕〈最後的徛家〉

千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

阮小弟.jpg

千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

永建國校司令臺欲列做文化資產?

永建國校司令臺欲列做文化資產?

千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

佇毋着个時陣,拄着着个人,講號做『小三』。

千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

進步个民俗思維

20幾年前,阮鹿港个媽祖宮起一座新个停車場,離媽祖宮差不多有400米遠,外埔頭來進香、刈香、參拜个遊覽車,多數是共善男信女下佇tserâ,則閣予伊怙(kōo)步輦(pōo-lián)--个,行只條民生路到媽祖宮口,因為是大部分信徒會行踏个路草,致使即條民生路也吸引真濟生理人來tserâ排擔仔做買賣。

千の風 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()